Taala Pohjan tahden alla, on nyt kotomaame.
Under the North Star is your homeland.
Not mine, but yours. Your homeland. Kotomaamme.
A rich word, a rich world you share:
granite and birch, heavy rye porridge and Jukka’s freshly-smoked whitefish,
oil on our fingers.
This homeland a rich dish,
bedrock rolling to the sea.
Marja-Leena and Tuula doing yoga, the long day stretching with them into gold-red evening,
Matti’s quiet sauna wisdom and Liisa’s raiki helping
set tables settled stomachs, well-fed for bed
heavy snacks, bone-tired to the bone,
16 CDs, say Anneli and Mirja.
But there must have been a hundred hugs:
old friends, neighbors, family coming from miles.
This land, a reunion, like the smiles,
dense as the egg on our Karjalan Piirakka.
Mo mo mi mo mi mo ma.
You Finns. You sing, you sauna, you laugh (more than Swedes!) you dance,
Summer’s chance, a precious balance,
Each bringing something: smile like Tuulikki, sing like Tanya,
Niilo listening with tears, Paul’s quiet humour, Helen tracing our journey,
Eila hugs, Kristiina quietly joining in, Dianne so happy to speak French,
Hans’s shoes. We lose inhibitions, learn our tunes.
Dominic, Suomi-fanni, plays spoons
while Erkki jumps from magnificent aria,
to tux-free, bare-bellied accordion prance.
And down the bus aisle Marja and I dance as Markku answers his phone,
finding our next home, the women tapping their sternums.
Times taught tight as the chords of Siipeni Murtuneet.
From the piano our director’s outstretched arm directing, resurrecting, confecting harmony,
the one “we” Terhi brings from so many individuals,
the details, schedules, worries forgotten.
Heal our broken wings, we sing.
And don’t forget, she adds, bending at the waist to show us,
fingers plucking her hair as she straightens: Sing from your heart.
And up from the top of your head.
In two months this bay will be ice all the way to Sweden.
But for now it’s the sea, and the rock, the lingon-berries Ismo and Eeva-Liisa, Seija and Marjatta
bend to pick.
Three miles to the Russian border, says Pirkko. This is my home.
And we, these late summer sunshine days, happy pilgrims under Leo’s care across the land of the north star.
Taala Pohjan tahden alla, on nyt kotomaame.
The same North Star, Vaasudbury, Alskat Hemmontreal, Turkkubellingham.
Our home both here and there. Split citizens. Homeward bound, but which direction?
Meren tuolla puolen toisen kodon saamme. This is also true.
Taala on kuin kukkasella
aika lyhyt meilla.
Then comes the day. The final chords, the binders closed, the last programs handed out.
No more dressing in washrooms. We make our way. Away.
But wasn’t it just yesterday
we shook hands in Vaasa?
Now hugs, hands held, a tear, a sigh.
Sometimes if you can’t say what you feel,
You can still sing it.
Sama taivas sama maa. The same north star, wherever you roam.
This is your land. Not mine.
But I almost felt at home.
2 replies on “Under the North Star”
Thanks for this beautiful work. “Split citizens” itself is worth the price of admission.
Thanks Allen. It was nice to play with the spoken word genre again, and the choir tour was a great experience!