Yesterday, while walking the long, long 16 miles of road between the Lacelle farm and Cypress Lake, my mobile rang and I was asked for an interview. The person on the other end of the phone was from Radio Canada in Regina. He was a very kind, very nice man named William, from Ottawa originally. We spoke English in our initial conversation. When we switched to French I was nervous. I told him that for me, part of the reason for this pilgrimage is to learn the language of the prairie. He seemed intrigued. What do you mean, the language of the prairie? Words that I grew up learning, I said. Or at least, words I grew up hearing, words I used to know, or that I feel I should know as part of my heritage and patrimony, but don’t remember. For instance, words about animals.
We’ve seen so many different kinds of wildlife, I told him.
Oh yes, he asked? Can you tell me some of what you’ve seen?
That’s when my words – and my memory – failed completely. How do you say badger in French? Or antelope? And while I know the word for deer, I completely mispronounced it. I probably said ‘brain’. Thankfully, William didn’t laugh out loud. As for the birds, for all of the times I’ve asked Hugh or Trevor Herriot for names, I could barely remember a single one we’ve seen. The list of what I forgot is long:
On the open prairie:
Sprague’s Pipit – who make a lovely, downward spiral whistle as they drop; Swainson’s hawk – making a high, plaintive screech as we pass by; Bald eagle – the immature birds looking like golden eagles; Chestnut coloured longspur; Sparrows – who always make me feel at home
In farmyards and old abandoned farmyards:
Great Horned owl – beautiful, and so quiet as they fly; Barn swallows; Nighthawk – thin as a stick, on top of fenceposts; Mourning doves – waking us up in the morning in our tents, just like the city; Magpies – those familiar, raucous scavengers; Ravens; crows
On roadsides, crops and crop borders:
Meadowlark – the beautiful, multifluted song that sounds like the prairie; Horned lark; Blackbirds – with their “chherk, chherk” rough voices; Red-winged blackbird – reminding me of Quebec ditches; Yellow-headed blackbird – a shock when I first saw one; Eastern Kingbird; Western Kingbird; Sharp tailed grouse – thumping away as we walk by; Grey partridge – always a shock to the adrenaline as they wait and then bolt; Lark bunting
On the gravel road:
Kildeer – skinny legs running; Blackbirds – filling their beaks with the black crickets that hop here and there across the dust
So belatedly: there you are, William. Better late than never, I hope. We’ve spent a lot of our time looking up, and looking out, on this pilgrimage. It’s too bad I couldn’t say this for the interview. Like any new language, the language of the prairie takes practice. I can tell I need a lot more practice. I’m glad that there are three more days of land, both crop and pastureland, where I can watch and practice a bit more. (photos courtesy of James Page)
4 replies on “Learning a Language”
Next year’s pilgrimage will be for birders?
I’m not sure I’ve learned the language that well, Alice!
I have dozens of pictures of prairie flowers and really have no idea what they are called. Their beauty is still breathtaking, yet it would be nice to fix a name to them.
You should have walked a while with Trevor Herriot, prairie naturalist who walked with us out of Val Marie. His great book is called “The Road is How” by Harper Collins. We didn’t move fast while he was explaining the flowers and grasses, but we learned a lot!